CHAT FOR FREE QUOTE
Money-Back

100% Satisfaction guaranteed !! or get your Money back *

Price-Match

We price match quotes for you to experience the quality of our service *

Money-Back

100% Satisfaction guaranteed !! or get your Money back *

Price-Match

We price match quotes for you to experience the quality of our service *

×
star rating Rated 4.9 / 5 from 1,280 verified reviews

Subtitling Services for Creators Seeking Accurate Captions to Engage Viewers

subtitling services with 99% accuracy, fast delivery, confidentiality, multilingual support & formatting tailored to your preferred file format

A subtitler crafting accurate captions through subtitling services, enhancing viewer engagement with confidentiality ensured.
Our host has some very exciting news to share!
highlight icon
FCC & ADC
Compliance
highlight icon
Rush & Super Rush
highlight icon
Confidential
highlight icon
99% Accuracy

Our Core Values : Quality

At Vanan Captioning, our process goes through various quality checks to ensure supremacy in precision and accuracy. Our captioners are professionals who have a great hold over their work structure and analyse every step of the captioning process. We prefer to deliver 100% quality and timely delivery over anything else.

99% Accurate Subtitles for Clear, Reliable Viewer Understanding

When your viewers count on every word, clarity means everything. That’s where our professional subtitling services come in—built to support clear, reliable viewer understanding across all types of content. You’ll get 100% human-crafted output with verbatim subtitles that capture every word exactly as spoken. Each subtitle file goes through careful proofreading and quality control to ensure it’s flawless and delivers true language accuracy

Looking for certified services at affordable prices without cutting corners on high-quality? Think of us as your language partner, helping your content connect naturally with every viewer. Finding budget-friendly subtitle services that still deliver top-tier quality shouldn’t feel impossible—and for you, it’s not. Our pricing starts at just $11.20 per minute. Call us now at 1-800-230-7918 to get your personalized quote—absolutely free!

Subtitler using subtitling services ensures 99% accuracy through proofreading & quality control for clear viewer understanding.

More than 85% of videos on Facebook are viewed with the sound off. A study by Digiday revealed that a vast majority of social media users prefer watching videos on mute, making subtitles essential for engagement and message clarity. We help you retain viewer attention with subtitles that tell your story—sound or no sound.

Related captioning services

Close captioning

The princess where a text version of the spoken words in the video are being displayed on screen is called Closed captioning. It is highly useful for those who have hearing impairement or are hard of hearing. It stipulates uninterrupted video watching for all kinds of people without any disturbance or discrepancy.

Broadcast captioning

Broadcast captioning is perhaps a real time captioning procedure where captioners work on the news text that have to be accurate for the readers. This is mostly done based on the language that is needed and to acquire the news without confusion.

Offline captioning

Offline captioning is basically when teh captioning work is done usually after an event or on pre recorded shows. Vanan Captioning is the exclusive provider of offline captioning for prerecorded programs. Our offline captioners are experienced in handling shows such as interview, speech, debate or discussion.

Open captioning

The process of capturing and displaying all sounds and words that are heard during a video is called open captioning. This is very similar to closed captionig. Open captioning although does not have the option of turning off the captions when not necessary.

Youtube captioning

Captions on YouTube videos generally help in ranking systems making your video visible to a lot more audience. The text on the video makes it accessible and increases your SEO chances of audience engagement even with people who are hard of hearing.

Video captioning

Video captioning helps in converting audio content of a video into a text and then synchronizes the text that is transcribed to the video. The text gets displayed in segmanets within a timely gap that aligns between words and the video. It helps many people who are unaware of the language in understanding better.

Broadcast professional subtitling services by ensuring seamless TV delivery through precise timing & cultural context.

Broadcast Subtitling Services Tailored for Seamless TV Delivery

Creating subtitles for TV shows or sports broadcasting? You need subtitles that match the rhythm, mood, and message of your content—without slowing you down. That’s exactly what our broadcast subtitling services are built for. Picture this: your episode airs tonight, and you still need subtitles that feel authentic and easy to follow. We’ve got you. With rush delivery (within 2 to 24 hours) and a team of native transcribers & subtitlers, we make sure your content is ready to connect with viewers. Why stress over timing or tone when you can partner with people who genuinely understand your goals?

Subtitling involves much more than translation. Subtitling isn’t just about converting spoken words into another language. It requires timing precision, character limits, reading speed control, and cultural context adaptation to ensure viewers fully understand and connect with the content.Our subtitlers are skilled in crafting content that reads naturally and resonates with diverse audiences.

Our Clients

advanceonline
safetyskills
ab
nasa

Subtitling for Corporate Videos to Enhance Business Communication

When you're sharing corporate presentations with your team, clients, or global partners, clarity matters just as much as what you're saying. That’s why our subtitling for corporate videos helps you communicate clearly and confidently. Picture this—your message landing just right, no confusion, no missed points. Vanan Captioning works with skilled linguists and includes quality checks and proofreading so everything is on point before it reaches your audience. And to protect your content, every project includes a signed NDA. Looking to make your presentations more engaging and accessible? Subtitles aren’t just helpful—they’re a smart move.

Types of Corporate Videos We Subtitle:

  • Training and onboarding videos
  • Internal communications and company updates
  • Product demonstrations and explainer videos
  • Webinars and virtual meetings
  • Investor and stakeholder presentations
  • Corporate social responsibility (CSR) videos
  • Executive and leadership messages
  • Recruitment and HR videos
  • Event highlights and conference recordings
  • Safety and compliance training videos
  • Client testimonials and case studies
  • Sales and marketing pitches
  • Brand storytelling and culture videos
  • Annual review and performance summary videos, etc.
Corporate client uses subtitling services to enhance business presentations, ensuring clear, NDA-protected communication.

File formats

Accepting and delivering in the file format of the customer’s choice is our top priority. Choose from any of our formats and get delivered accordingly.

  • .M4A
  • .SMI
  • .M4B
  • .QTSMIL
  • .M4A
  • .SMI
  • .M4B
  • .QTSMIL
Student benefits from subtitling services, providing subtitles enhancing understanding, reducing distractions in e-learning.

Education & Training Subtitling That Promotes Better Learning Access

Clear and meaningful subtitles help learners stay focused, absorb information better, and enjoy the experience. Creating online training, e-learning, or uploading content on online education platforms? You’ve probably seen how distracting background noise or unclear speech can be. That’s where we come in. Our subtitling makes your training materials more relatable and easier to understand. You’ll connect with visual learners, non-native speakers, and those who are hard of hearing. Imagine your lessons being received just as you intended—by everyone. Isn’t that what matters most? We’re here to help you make learning feel more personal, accessible, and effective.

Subtitled videos increase reach by 16% on average. According to Verizon Media, adding subtitles can improve video reach, engagement, and completion rates across digital platforms, especially among mobile users. We create subtitles that not only inform but also boost your content’s performance.

Platforms we do

Since we concentrate on all platforms, our Captioning Services are also provided and available for customer use in the following major platforms, we also extend our service to other 50+ platforms. Chat with us to know more.

Subtitling for the Entertainment Industry That Captivates Global Viewers

Want to make your films and music videos resonate with audiences worldwide? Our subtitling for the entertainment industry is made for creators like you—filmmakers, producers, content houses, and digital storytellers—who want every viewer to feel every beat, lyric, and scene. We offer discounts on bulk orders, students, and NGOs, so it’s easier for anyone with a story to share. Ready to reach more viewers in a way that feels natural and meaningful? Let’s bring your content to life.

Subtitles are timed to the millisecond. Professional subtitles require precise synchronization with speech and visual cues—often within a tolerance of 100 to 150 milliseconds—to avoid distracting viewers. Our subtitlers meticulously time each caption to ensure seamless viewing.

Filmmaker uses subtitling services to captivate global viewers through precisely timed subtitles, discounts, & quality checks.
Customer in technical field utilizes subtitling services, obtaining accurate industry-specific terminology for viewer clarity.

Industry-Specific Subtitling for Technical, Medical, and Legal Fields

If you’re in a field like technical writing, medical training, or legal communication, you know your subtitles can’t be one-size-fits-all. They need to reflect the depth of your content. Are you in finance, preparing a compliance video? In IT, building a training series? Maybe you're in aviation, media, or part of government agencies sharing important updates. Whether it's online education or content for OTT platforms, your viewers deserve subtitles that speak their language.

We provide industry-relevant terminology, native linguists, time-coded scripts, custom subtitle formats, multi-language support, and viewer-friendly layouts—made with your audience in mind.

We Provide Subtitling Services for All These Content Types

  • Animated Content
  • Medical Videos
  • Corporate Videos
  • Documentaries
  • Marketing Videos
  • Legal Content
  • Training Materials
  • TV Shows
  • YouTube
  • Films
  • Social Media
  • Webinars
  • Explainer Videos
  • Music Videos, etc.

Legal & Compliance Subtitling to Meet Regulatory Requirements

Making your legal content easy to understand for everyone isn’t just a requirement—it’s the right thing to do. If you're working with government agencies or creating videos that fall under accessibility compliance, subtitles play a major role. You're not just meeting a standard; you're making sure your message reaches everyone it should. Think about visually impaired viewers who rely on clear descriptions, or hearing-impaired audiences who need subtitles to follow along. We deliver ADA-compliant subtitles with 99% accurate results, so your message is clear, inclusive, and impactful. Ready to make every word count?

Legal & Compliance Videos We Subtitle:

Subtitler provides clear legal subtitles via subtitling services, meeting accuracy standards & regulatory ADA compliance.
  • Courtroom recordings
  • Deposition videos
  • Client-attorney interviews
  • Legal training videos
  • Compliance training sessions
  • HR policy videos
  • Ethics and code of conduct tutorials
  • Internal investigation footage
  • Contract review and explanation videos
  • Legal webinars and seminars
  • Corporate governance training
  • Regulatory compliance briefings
  • Whistleblower policy explanations
  • Employee rights and labor law videos
  • Data protection & privacy training
  • Health and safety compliance videos, etc.
Marketer leverages subtitling services, creating impactful subtitles increasing campaign reach, engagement & conversions.

Subtitling for Marketing Videos to Maximize Campaign Reach

When your video content connects with people, your message stays with them—and subtitles help make that happen. If you're working on advertising campaigns or putting together engaging explainer videos, subtitling can instantly expand your reach. Picture your message landing clearly with audiences across languages, screens, and platforms. That’s the real impact of thoughtful subtitling. You’ll see increased engagement, improved viewer retention, better accessibility, and higher conversion potential. Subtitles aren’t just extra text—they’re how your content becomes relatable and inclusive. Want your marketing videos to go further and connect deeper? Isn’t it time more people felt your story?

One subtitle line usually fits only 32–42 characters. To maintain readability, most subtitle formats limit the number of characters per line and lines per screen. This requires concise language and creative phrasing without losing meaning. We ensure every word on screen is meaningful, clear, and viewer-friendly.

SEO & Video Optimization Through Accurate, Indexed Subtitles

Getting your videos found online starts with smart, well-timed subtitles that help your content connect. If you're sharing tutorials, product demos, or brand stories, SEO-friendly subtitles can boost your visibility in all the right places. Wondering why your videos aren’t getting enough traction? Subtitle optimization helps search engines understand your content, making it easier for your audience to find you. With multilingual subtitles for marketing, subtitle solutions for global reach, and a focus on video content optimization, we make your content more discoverable. Video accessibility for search engines ensures your message reaches every corner of your audience.

Subtitles make your content 80% more likely to be watched in full. HubSpot reports that videos with subtitles significantly increase viewer retention, especially in international and mobile-first audiences. We help your message stick with professionally crafted subtitles that keep people watching.

Subtitler delivers SEO-friendly subtitles via subtitling services, improving video rankings and viewer retention significantly.
Social media marketers benefit from subtitling services by viewer engagement and content accessibility across platforms.

Subtitling for Social Media That Boosts Engagement and Accessibility

Want your videos on YouTube, Vimeo, or streaming platforms to reach more people and hold attention longer? Subtitles can make all the difference. Imagine someone scrolling through social media with the sound off—will your message still connect? Subtitling for social media helps your content feel more inclusive, engaging, and easy to understand—no matter how it’s watched. 

We work with creators, brands, and marketers to help them speak to more viewers using subtitles designed for mobile viewing, support across OTT platforms, and styles that match your brand’s personality. Want more views, longer watch times, and better connection? It starts with clear captions.

Our subtitling service rates are designed to match your needs, offering professional results that follow ISO standards. And if something comes up late at night? No problem—our 24/7 customer support is always here for you.  Subtitles improve accessibility for over 466 million people. According to the World Health Organization, more than 5% of the world’s population lives with disabling hearing loss—many of whom rely on subtitles to enjoy video content. We create inclusive subtitles that open your content to a wider audience.

Secure Subtitling Services with NDA and End-to-End Encryption

When you're sharing sensitive information, you need subtitling support that respects your privacy and protects your trust. That’s why our NDA-protected content process is built for professionals like you—marketers, educators, legal teams, and business leaders—who want their words translated without stress. Your client data security is a top priority, and every file is handled with end-to-end encryption and GDPR-compliant systems. You also get access to subtitles in over 100 languages, covering multiple accents and styles to match your message. 

Reading subtitles boosts cognitive engagement. Research from the University of Nottingham suggests that watching subtitled videos enhances language learning, reading skills, and memory retention. We help make your content educational and mentally engaging—without changing your message.

Subtitler ensures sensitive video content security by using subtitling services that follow GDPR guidelines with NDA protection.

Testimonial

Subtitler provides multiple subtitle formats via subtitling services, ensuring perfect viewing experiences across platforms.

Multiple Subtitle Formats Delivered Based on Your Platform Needs

You want subtitle formats that actually fit your video and your audience, right? That’s why we tailor every file to your platform—it’s not a one-size-fits-all deal. Whether you’re a content creator, agency, educator, or filmmaker, we make sure your subtitles match your message. Use open captions when you want the text always visible, or closed captions for those who prefer to toggle them on and off. 

Only translating the foreign-language parts? Forced subtitles are perfect for that. Need visuals locked in? We offer burned-in subtitles and hardcoded subtitles too. For accessible viewing, our SDH (subtitles for the deaf and hard of hearing) and SDH-compliant subtitles help everyone feel included. Still unsure about closed captions vs. subtitles? We’re here to walk you through it.

SDH subtitles are different from traditional subtitles. SDH (subtitles for the deaf and hard of hearing) include speaker identification, background noises, and tone cues—features not found in standard subtitles. Our team is trained to deliver SDH-compliant subtitles with every essential audio detail.

Significant languages we deliver

We trust that every customer needs to have access to the language of their choice. Vanan captioning supports 100+ languages such as Mandarin, Cantonese, Arabic, French and more where we work only with native captioners to give you the best language support possible.

Our Services Extend Further Than The Languages Mentioned Below

Spanish - English
Japanese - English
French - English
German - English
Arabic - English
Chinese - English

We extend our services to our clients in fulfilling requirements with our wide range of native translator community across languages.

Case Study: Spanish to English Captioning for Legal Video

Client Information

Client Industry: Legal Services (Public Defender’s Office)

Location: Colorado, USA

File Information

File Type & Duration: MP4 Video, 68 minutes and 53 seconds

Goal

The client, a legal assistant at a public defender’s office, required the captioning of a Spanish-language interview video for courtroom presentation. The video was to be used in a legal defense case, necessitating precise Spanish to English translation and accurate timing for subtitles. The client had already prepared a bilingual transcript (Spanish and English) and requested the creation of an embedded captioned video with on and off subtitle options. The objective was to ensure clarity for non-Spanish-speaking legal personnel and facilitate a fair judicial process.

Key Challenges

Speakers & Languages

Number of Speakers: 2

Languages Used:

Delivery Time

Turnaround Duration: 4 business days from confirmation of payment

Strategy

The Vanan team approached the project with a two-tiered workflow:

Verification & Preparation: The provided transcript was reviewed for accuracy and completeness. As it lacked time codes, the team performed manual time-syncing to ensure each subtitle matched the corresponding audio.

Captioning & Embedding: Using the verified text, captions were embedded into the MP4 video with both on/off toggle options, following legal standards for courtroom playback. The team created two final output formats for the client:

Regular updates were communicated to the client throughout the process to ensure alignment and clarity.

Results

The completed file was delivered within the committed timeline, meeting all formatting and quality requirements. Key outcomes included:

This project not only demonstrated the importance of multilingual support in legal processes but also showcased Vanan’s ability to deliver specialized media localization services under demanding conditions.

Testimonial

"Working with Vanan was a smooth experience. Their team quickly understood the legal context and delivered a perfectly captioned video, even with the audio challenges. It made a real difference in our preparation."
— Legal Assistant, Public Defender's Office, Legal Sector

FAQ